Personligt brev på engelska

Dessa fem delar utgör den klassiska retoriska dispositionen och har använts i 2500 år för att övertyga andra. Så vi kan väl fortsätta med det ett tag till.

Så skriver du ett personligt brev på engelska

Något som förenar de flesta människor på denna planet är att de gillar andra människor. I synnerhet människor som är sig själva. Därför är det inte så konstigt att receptet för att lyckas med ett personligt brev på engelska är snarlikt det svenska – var dig själv! Och så var det några fler grejer, men dem kommer vi till.

Låt oss börja med en liten repetition av vad ett personligt brev bör innehålla, oavsett om det är på svenska eller en ovanlig form av keltiska.

1. En intresseväckande inledning

2. En positiv och engagerande bakgrundsbeskrivning som hintar om att du verkligen är intresserad av jobbet du ska söka.

3. En tes som säger att du är som klippt och skuren för jobbet.

4. Tre argument som lyfter fram och bevisar din erfarenhet, dina kompetenser, din utbildning och dina främsta egenskaper.

5. En avslutning som eventuellt innehåller en kort sammanfattning och en uppmaning.

Dessa fem delar utgör den klassiska retoriska dispositionen och har använts i 2500 år för att övertyga andra. Så vi kan väl fortsätta med det ett tag till.

Vad ska man då tänka på när det kommer till att skriva personligt brev på engelska?

Till att börja med är den gamla devisen ”hellre överklädd än underklädd” bra att hålla sig till när det kommer till hur formell man ska vara i ett engelskt personligt brev. Det spelar ingen roll om du ska skicka en ansökan till en reklambyrå med pingisbord i taket och en heltidsanställd maskot – de flesta rekryterare i den anglosaxiska världen förväntar sig och kräver en viss stil i ett personligt brev. Exempelvis är det aldrig en dum idé att inleda ett engelskt personligt brev med ”Dear Ms. Albright” (om rekryteraren nu heter det, annars är det jättedumt att använda just det namnet). Detta kan dock kräva att man gör lite research om ansvarig rekryterare och huruvida det är en Ms eller Mrs. Ett annat grepp är att skriva ”Dear Team Leader” eller liknande.

En annan sak som påverkar hur formell och akademisk en text upplevs på engelska är sammandragningar av ord. Exempelvis är ”I am” mycket mer formellt än ”I’m”, ”you are” mer formellt än ”you’re” osv. Bestäm dig för en nivå som passar dig, men var som sagt medveten om att många engelsktalande rekryterare föredrar ett mer korrekt och formellt språk. Därmed inte sagt att brevet ska sakna personlighet och känsla.

En annan sak som skiljer ganska väsentligt är hur kaxig och självbelåten man bör vara, i synnerhet om man ska söka jobb i USA. Du är inte ”a good leader”, du är ”an exceptional leader”. Det kan kännas väldigt obekvämt som svensk att framhäva sig själv på det här sättet men här gäller det helt enkelt att spela spelet. Och visst sjutton är du exceptional när du tänker efter?

Om du vill ha exempel på hur man skriver ett personligt brev på engelska, skapa ett konto i Cowrites tjänst gratis, svara på frågor på svenska och se ett perfekt personligt brev, vars innehåll är skrivet av copywriters med engelska som modersmål, växa fram. Helt skräddarsytt. Bara ditt.

Lycka till!

Fredrik Hanefalk

Fredrik är grundare av Cowrite. Han är en erfaren retoriker och copywriter och har skrivit fler personliga brev åt andra än det finns sandkorn i Sahara. Fredrik älskar att grilla och har skrivit en låt som har blivit signad av ett vitryskt skivbolag.

Fler inlägg

Det är svårt att veta vilken struktur man ska ha i ett personligt brev. Vi guidar dig till den ...

Vilka ord ska jag undvika för att skriva en fördomsfri annons?